www.vents-us.comUser’smanualManueld'utilisationManualde usuarioESENFRIN-LINE CENTRIFUGAL TYPE FANSVENTS VK SERIES
VK U1 Modo de OperaciónVK U2 Modo de OperaciónSeleccionar el mínimo flujo de aire requerido usando el dial develocidad (por ejemplo, la velocidad del
1min 3D(1 meter)min ”40Dmin DTypical installation
324 5 67Installation of the fanS1
8120V AC, 60HzHOUSE POWERS1AUTOMATICSWITCHGREENGROUNDSCREWHOUSE JUNCTION BOXEARTHGROUNDFANSTANDARDWALL SOCKETConnection of the fan and standard wall s
9101511 13141215 16S1Fan cleaning15
www.vents-us.com100112550250315200VKVKSU12UUnACCEPTANCE CERTIFICATECERTIFICAT D'ACCEPTATIONCERTIFICADO DE CALIDADDate of saleDate de la venteFech
WARNING!CAUTION!READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY1. Use this unit only in the manner intended by th
Due to the constant improvements the construction of somemodels may slightly differ from those describedin this manual.Proper maintenance (fig. 9-16)
VK U1 Operating ModeVK U2 Operating ModeSet the minimum air flow required using the speed dial(I.e. impeller speed under temperatures below the thermo
ATTENTION!ATTENTION!AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES,OBSERVER CE QUI SUIT:1. Utilisez seule
La construction des ventilateurs est en améliorationpermanente, c'est pourquoi des certains modèles peuventdifférer non considérablement des ceux
VK U1 Mode de fonctionnementVK U2 Mode de fonctionnementRégler le débit d'air minimal requis en utilisant la molette devitesse (à savoir vitesse
¡ADVERTENCIA!¡PRECUACIÓN!PARA REDUCIR EL RIESGO DE INDENDIO, CHOQUE ELECTRICO, U OTROS TIPOS DE DAÑO A LAS PERSONAS,RESPETAR LAS SIGUIENTES RELGLAS:1.
La fabricación de nuestros ventiladores se encuentraen un estado de perfeccionamiento activo. Por eso, esposible que algunos modelos tengan caracterís
Comentarios a estos manuales